GCC - translator's profile on GlobTra.com

Less is more. Focus on important things which matter.

 

ABOUT ME

I am interested in everything, which is worth of the interest but focusing only on what I am good at. 

My clients are important to me as they are important part of my life, they keep me busy and participate in my personal development.

I work hard and smart. I present drive for results competency. I am action oriented, reliable person. I  always deliver what I am expected to deliver on time and up to the desired standards.

I rest actively. I do not like to waste my and others time. I like travelling and meeting people of different cultures. Work-life balance is a key to a success and satisfaction in my  life.

 

EDUCATION            

University of Agriculture and Technology in Olsztyn: Faculty of Food Technology - Specialization: Nutrition, M. Sc.,

Gdansk University of Technology:  Faculty of Management and Economics - LAW AND MANAGEMENT COURSE,

Preparation for OIBEC - Oxford International Business English Course,

Lot of different professional business courses. List available upon request.

 

EXPERIENCE

15 years in food industry, holding managerial positions in international FMCG companies:

1993-2000 Unilever Polska S. A.: NPD, product audits, value engineering & cost savings, TPM , Quality Assurance, Food safety,

2000-2003 Leaf Poland Sp. z. o.o: NPD, documentation, new technology implementation, production support, Issue Management,

2004 - Agros Nova Poland Sp. z o.o.: leading of sensory panel, daily sensory evaluation of products released to trade

2004 - ISO/HACCP Auditor,

 

TRANSLATION EXPERIENCE:

FS NOT technical translator (en>pl, pl>en) since 2004: Specialization - Food industry,

Translations till now:

Consecutive translations: audit of food industry company, prezentation of new ingredient for baking industry,

Other translations: HACCP, IFS for Silliker Polska Sp. z.o.o, Polish Food Regulations for Agencja Tłumacz-Ekspert Jolanta Sochacka,

Proofreading: Translation of EU Regulation on Food Claims into Polish, others.

 

 

Languages:

Polish - English Years of experience : 5
Typical prices :
25 Polish Zloty / pages (source)
100 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Permanent job
English - Polish (Native speaker) Years of experience : 5
Typical prices :
25 Polish Zloty / words (source)
100 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Permanent job
Polish - German Years of experience : 0
Typical prices :
30 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation

Show/hide more pairs (3)

Recommendations (1)

Agencja Tłumacz-Expert Jolanta Sochacka 2009-01-09 00:00:00
Współpracujemy od wielu lat. Jest to osoba staranna, sumienna i terminowa. Pełen profesjonalizm. Zdecydowanie polecam.

Areas of expertise:

• Business / Financial • Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Other • Biology / Biochemistry / Biotechnology • Business / Commerce (general) • Chemistry • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Folklore • Gastronomy • Geography • Engineering: (general) • Engineering: Chemical • Engineering: Industrial • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Cosmetics / Beauty • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Science (general) • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Manufacturing • IT / E-Commerce / Internet • Advertising • Religion • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Insurance • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping • European Union • Management • Human Resources

Translation software:

Keywords:

Phone numbers:

22 7738394 (Mon-Fri: after 6 p

Address:

05-077 Warszawa, Poland